TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
on location [25 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- location
1, record 1, English, location
standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
location: term standardized by ANSI. 2, record 1, English, - location
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- emplacement
1, record 1, French, emplacement
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- adresse en mémoire 1, record 1, French, adresse%20en%20m%C3%A9moire
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
selon le contexte. 1, record 1, French, - emplacement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Production (Economics)
Record 2, Main entry term, English
- location
1, record 2, English, location
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Production (Économie)
Record 2, Main entry term, French
- localisation
1, record 2, French, localisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Choix de l'emplacement d'une entreprise ou de ses unités de production [...] 1, record 2, French, - localisation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Producción (Economía)
Record 2, Main entry term, Spanish
- localización
1, record 2, Spanish, localizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para la puesta en marcha de la iniciativa empresarial, es preciso analizar determinados elementos que responden tradicionalmente a una serie de preguntas [...] La localización de la empresa. ¿Donde localizar mi negocio? 1, record 2, Spanish, - localizaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Production (Economics)
Record 3, Main entry term, English
- location
1, record 3, English, location
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Production (Économie)
Record 3, Main entry term, French
- emplacement
1, record 3, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Lieu où se trouve] une entreprise ou ses unités de production [...] 1, record 3, French, - emplacement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Producción (Economía)
Record 3, Main entry term, Spanish
- emplazamiento
1, record 3, Spanish, emplazamiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 4, Main entry term, English
- locus
1, record 4, English, locus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- location 1, record 4, English, location
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
memory location. 1, record 4, English, - locus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- locus
1, record 4, French, locus
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- emplacement 1, record 4, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un locus mémoire peut être repérable, non repérable, statique ou dynamique, protégé ou non, central ou régional. 1, record 4, French, - locus
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- site
1, record 5, English, site
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- physical site 2, record 5, English, physical%20site
correct
- location 3, record 5, English, location
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plot of ground set aside for specific purpose and use. 4, record 5, English, - site
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In considering a shopping centre, for example, the distance of the site from potential shoppers is of major importance. In a project such as a general office building, the distance of the site from major transportation lines is usually a consideration. As the market analysis progresses, various site advantages and disadvantages can be considered. Finally, one site is given priority over others under consideration. Final site selection is generally delayed until the financial feasibility study is well underway. 5, record 5, English, - site
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Analysis of location. The evaluation of the qualities of a site by comparison with those of other comparable sites. 6, record 5, English, - site
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- emplacement
1, record 5, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lieu que l'on choisit, que l'on désigne pour y exercer une activité, spécialement pour y bâtir. 2, record 5, French, - emplacement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Choisir un bon emplacement pour y construire sa maison. 3, record 5, French, - emplacement
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] l'emplacement prévu pour la construction [...] 4, record 5, French, - emplacement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Record 5, Main entry term, Spanish
- emplazamiento
1, record 5, Spanish, emplazamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sitio 1, record 5, Spanish, sitio
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-05-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Record 6, Main entry term, English
- location
1, record 6, English, location
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tracking 1, record 6, English, tracking
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Engins spatiaux
Record 6, Main entry term, French
- localisation
1, record 6, French, localisation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Détermination par rapport à un système de référence, généralement terrestre, soit de la position d'un engin spatial, soit de la position d'un point quelconque par l'intermédiaire d'un engin spatial. 2, record 6, French, - localisation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-05-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 7, Main entry term, English
- location
1, record 7, English, location
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- loc 2, record 7, English, loc
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
location; loc: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 7, English, - location
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 7, Main entry term, French
- place
1, record 7, French, place
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «place». 2, record 7, French, - place
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
place : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - place
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
place : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - place
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-05-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 8, Main entry term, English
- location
1, record 8, English, location
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 8, Main entry term, French
- localité
1, record 8, French, localit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
localité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrice et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - localit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Video Technology
Record 9, Main entry term, English
- location
1, record 9, English, location
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- exterior 2, record 9, English, exterior
correct, noun
- EXT 3, record 9, English, EXT
correct
- EXT 3, record 9, English, EXT
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In video or film production, a scene or shot located outdoors ... 3, record 9, English, - location
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Place, other than the studio or studio lot of a film or TV production organization, where one of its units is shooting pictures. 4, record 9, English, - location
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vidéotechnique
Record 9, Main entry term, French
- extérieur
1, record 9, French, ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- décor naturel 2, record 9, French, d%C3%A9cor%20naturel
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scène tournée à l'extérieur des studios. 3, record 9, French, - ext%C3%A9rieur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] décors naturels ou décors représentant des «extérieurs» (rues, villages, jardins, etc.) construits sur des terrains attenant au studio. 4, record 9, French, - ext%C3%A9rieur
Record 9, Key term(s)
- extérieurs
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
- Técnicas de video
Record 9, Main entry term, Spanish
- decorado natural
1, record 9, Spanish, decorado%20natural
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- exterior 2, record 9, Spanish, exterior
masculine noun
- escenario exterior 3, record 9, Spanish, escenario%20exterior
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lugar de filmación natural (exterior o interior), por oposición a la filmación en estudio. 1, record 9, Spanish, - decorado%20natural
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] el rodaje en escenarios exteriores significa que el equipo de filmación no realiza su labor en un estudio de cine o dentro de un edificio. 3, record 9, Spanish, - decorado%20natural
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término extraído del Acuerdo sobre Relaciones Cinematográficas entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de España, firmado en Madrid el 14 de enero de 1985. 1, record 9, Spanish, - decorado%20natural
Record 10 - external organization data 2006-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- storage location
1, record 10, English, storage%20location
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- location 1, record 10, English, location
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
position in a storage device that is uniquely specified by means of an address 1, record 10, English, - storage%20location
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
storage location; location: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 10, English, - storage%20location
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- emplacement de mémoire
1, record 10, French, emplacement%20de%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- position de mémoire 1, record 10, French, position%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
position de mémoire désignée de façon non ambiguë au moyen d'une adresse 1, record 10, French, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
emplacement de mémoire; position de mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 10, French, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-01-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 11, Main entry term, English
- storage location
1, record 11, English, storage%20location
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- location 2, record 11, English, location
correct, standardized
- memory location 3, record 11, English, memory%20location
correct
- storage position 4, record 11, English, storage%20position
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A position in a storage device that is uniquely specified by means of an address. 5, record 11, English, - storage%20location
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
storage location; location: terms standardized by ISO and CSA. 6, record 11, English, - storage%20location
Record 11, Key term(s)
- core storage location
- core location
- core position
- core storage position
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- emplacement de mémoire
1, record 11, French, emplacement%20de%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- position de mémoire 2, record 11, French, position%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
- position mémoire 3, record 11, French, position%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
- emplacement mémoire 4, record 11, French, emplacement%20m%C3%A9moire
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Position de mémoire désignée de façon non ambiguë au moyen d'une adresse. 5, record 11, French, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
emplacement de mémoire; position de mémoire : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 6, record 11, French, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 11, Main entry term, Spanish
- posición de almacenamiento
1, record 11, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- posición de memoria 2, record 11, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20memoria
correct, feminine noun
- situación de la memoria 1, record 11, Spanish, situaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Posición de almacenamiento de una sola palabra de máquina y que tiene usualmente una dirección específica. 3, record 11, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20almacenamiento
Record 12 - internal organization data 2005-08-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Record 12, Main entry term, English
- location
1, record 12, English, location
correct
Record 12, Abbreviations, English
- loc 2, record 12, English, loc
correct, see observation
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The place at which a well is to be or is being drilled. 2, record 12, English, - location
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
loc: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, record 12, English, - location
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Record 12, Main entry term, French
- emplacement
1, record 12, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lieu, endroit convenable. 2, record 12, French, - emplacement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] emplacement d'un forage. 3, record 12, French, - emplacement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 12, Main entry term, Spanish
- localización
1, record 12, Spanish, localizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-12-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- location
1, record 13, English, location
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of an office. 2, record 13, English, - location
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- lieu
1, record 13, French, lieu
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- emplacement 1, record 13, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lieu où se trouve un bureau, emplacement d'un bureau. 2, record 13, French, - lieu
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- ubicación
1, record 13, Spanish, ubicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Cinematography
Record 14, Main entry term, English
- on location
1, record 14, English, on%20location
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- in the field 2, record 14, English, in%20the%20field
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Said of] the shooting of a film or film scenes in a real setting as opposed to the controlled environment of a ... shooting stage or studio back lot. 1, record 14, English, - on%20location
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 14, Main entry term, French
- en extérieur
1, record 14, French, en%20ext%C3%A9rieur
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- en extérieurs 2, record 14, French, en%20ext%C3%A9rieurs
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] tournage [qui a lieu] hors d'un studio et du terrain de tournage appartenant à la maison de production. 3, record 14, French, - en%20ext%C3%A9rieur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-06-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Land Forces
Record 15, Main entry term, English
- location
1, record 15, English, location
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 15, Main entry term, French
- emplacement
1, record 15, French, emplacement
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 15, French, - emplacement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-11-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Television Arts
Record 16, Main entry term, English
- on location
1, record 16, English, on%20location
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- remote 1, record 16, English, remote
adjective
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 16, Main entry term, French
- en extérieur
1, record 16, French, en%20ext%C3%A9rieur
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- hors studios 1, record 16, French, hors%20studios
correct
- en décors naturels 1, record 16, French, en%20d%C3%A9cors%20naturels
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit des opérations de tournage ou de diffusion hors des studios. 1, record 16, French, - en%20ext%C3%A9rieur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-09-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 17, Main entry term, English
- location 1, record 17, English, location
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method that allows the mobile to indicate each change of cell to the network 2, record 17, English, - location
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 17, Main entry term, French
- localisation
1, record 17, French, localisation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Elle permet de localiser un mobile évoluant dans le réseau, en précisant dans quelle cellule il se trouve. C'est cette fonction qui permet à un abonné du réseau fixe d'appeler un abonné mobile sans connaître, même de facon approximative, sa position. 1, record 17, French, - localisation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-08-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Museums
Record 18, Main entry term, English
- location
1, record 18, English, location
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
location of the museum. 1, record 18, English, - location
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Muséologie
Record 18, Main entry term, French
- emplacement
1, record 18, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- adresse 1, record 18, French, adresse
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
emplacement du musée. 1, record 18, French, - emplacement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-01-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 19, Main entry term, English
- location
1, record 19, English, location
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 19, Main entry term, French
- localisation
1, record 19, French, localisation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Désigne l'action de déterminer l'emplacement d'un livre ou d'un document. 2, record 19, French, - localisation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-08-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Urban Sites
- Environmental Studies and Analyses
Record 20, Main entry term, English
- location
1, record 20, English, location
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The EIS] describes the project, its location, the need for it and any alternative methods of achieving the project other than the one proposed. 2, record 20, English, - location
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Études et analyses environnementales
Record 20, Main entry term, French
- emplacement
1, record 20, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Position précise dans l'espace établie en fonction de repères géographiques (coordonnées géodésiques, voies d'accès, cours d'eau, plans d'eau, habitations ou autres bâtiments) ou de repères administratifs (limites des lots, des rangs, des municipalités, des cantons ou des municipalités régionales de comté). 2, record 20, French, - emplacement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'emplacement (d'un poste, d'une centrale thermique, nucléaire ou hydroélectrique) représente l'aboutissement de la réduction. Il apparaît sur le plan d'implantation. L'emplacement est fixé au terme de l'étude d'impact préliminaire ou de l'étude d'environnement. Il peut y avoir plusieurs emplacements dans une aire d'étude. 2, record 20, French, - emplacement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme "localisation" est à éviter dans ce sens, puisqu'il désigne l'action de chercher un lieu, et non le lieu ainsi trouvé. 2, record 20, French, - emplacement
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Dans [l'énoncé des incidences environnementales] on trouve : la description du projet, son emplacement, le besoin de sa réalisation, les diverses méthodes de réalisation en dehors de l'option choisie, la description de l'environnement existant, les tendances courantes d'utilisation du sol [...] 3, record 20, French, - emplacement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1987-05-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 21, Main entry term, English
- machine location
1, record 21, English, machine%20location
officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- location 2, record 21, English, location
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
machine location: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, record 21, English, - machine%20location
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 21, Main entry term, French
- zone
1, record 21, French, zone
feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- zone machine 2, record 21, French, zone%20machine
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
zone (de la machine) : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, record 21, French, - zone
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-01-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rail Networks
Record 22, Main entry term, English
- location
1, record 22, English, location
officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
location of public crossings at grade; of signals. 2, record 22, English, - location
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
location: term officially approved by CP Rail. 3, record 22, English, - location
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Record 22, Main entry term, French
- emplacement
1, record 22, French, emplacement
masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
emplacement des passages à niveau publics; des signaux 2, record 22, French, - emplacement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 22, French, - emplacement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-02-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Land Forces
Record 23, Main entry term, English
- in location
1, record 23, English, in%20location
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In Canadian army doctrine, command relationship used when a unit or sub-unit is deployed by a higher commander in the area of responsibility of a subordinate formation or unit commander who has no authority to direct the operational activities of the "in location" force. The force placed "in location" executes missions or tasks as directed by the higher commander. The commander responsible for the area will be responsible for the co-ordination required to accommodate the "in location" unit (eg, deployment area, road space for movement, rear area defence). The "in location" unit commander is responsible for seeking and accepting this co-ordination. 1, record 23, English, - in%20location
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 23, English, - in%20location
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 23, Main entry term, French
- en place
1, record 23, French, en%20place
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En doctrine de l'Armée de terre canadienne, rapport de commandement établi lorsqu'une unité est déployée par un commandant supérieur dans la zone de responsabilité d'un commandant de formation ou d'unité subordonné qui n'a pas l'autorité de diriger les activités de la force «en place». La force «en place» exécute les missions ou tâches conformément aux ordres du commandant supérieur. Il incombe au commandant responsable de la zone d'effectuer la coordination requise pour l'aménagement de l'unité «en place» (eg. zone de déploiement, longueur de colonne pour les déplacements, défense de la zone arrière). Le commandant de l'unité «en place» doit rechercher et accepter cette coordination. 1, record 23, French, - en%20place
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 23, French, - en%20place
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-02-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 24, Main entry term, English
- location 1, record 24, English, location
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 24, Main entry term, French
- localisation
1, record 24, French, localisation
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- repérage 1, record 24, French, rep%C3%A9rage
masculine noun
- recherche 1, record 24, French, recherche
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(images). 1, record 24, French, - localisation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1975-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 25, Main entry term, English
- location 1, record 25, English, location
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
the number of viewers is measured in terms of traffic, that is, the number of people who drive or walk by each day. For this reason, -- is one of the chief features of outdoor. 1, record 25, English, - location
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 25, Main entry term, French
- emplacement
1, record 25, French, emplacement
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--endroits matériels où peut être posée une affiche. Ils sont classés en catégories, en fonction de : [...] la densité du trafic ou passage. 1, record 25, French, - emplacement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: